1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
KILAT77
Situs Slot, Bola, Togel, Casino dalam 1 Website
Menang Berapapun, PASTI DIBAYAR !!!

2
00:00:03,438 --> 00:00:05,395
Grasp is good,

3
00:00:05,396 --> 00:00:09,878
but Steve's not gaining weight
quite as quickly as I'd like.

4
00:00:09,879 --> 00:00:12,533
I'm feeding him
every two to three hours
during the day,

5
00:00:12,534 --> 00:00:14,317
every three to four at night.

6
00:00:14,318 --> 00:00:17,320
And pumping in between
to increase milk production.

7
00:00:17,321 --> 00:00:19,235
Well, I'm going to recommend
you start supplementing
with formula.

8
00:00:19,236 --> 00:00:22,151
But everyone says
"breast is best"?

9
00:00:22,152 --> 00:00:23,718
Breast milk is the ideal.

10
00:00:23,719 --> 00:00:25,850
Right now, Steve just
needs a little extra.

11
00:00:25,851 --> 00:00:27,765
Some samples to get you started.

12
00:00:27,766 --> 00:00:29,767
This is an excellent product,

13
00:00:29,768 --> 00:00:31,508
and it will make it
easier for me

14
00:00:31,509 --> 00:00:33,076
to do more nighttime feedings.

15
00:00:33,859 --> 00:00:36,036
Yeah. Yeah.

16
00:00:39,822 --> 00:00:41,344
I thought being co-presidents

17
00:00:41,345 --> 00:00:43,260
meant we would
do things <i>together.</i>

18
00:00:45,306 --> 00:00:47,568
I was aiming for...

19
00:00:47,569 --> 00:00:51,398
you do some things
and I do some things.

20
00:00:51,399 --> 00:00:54,662
Funny how your "some things"
leads to more work for <i>me.</i>

21
00:00:54,663 --> 00:00:56,577
I have no idea
what you're talking about.

22
00:00:56,578 --> 00:00:59,623
The affiliation deal
with San Jose Med School?

23
00:00:59,624 --> 00:01:02,887
We had to cover the overages
because the nurses unionized.

24
00:01:02,888 --> 00:01:04,802
In exchange, we teach
a few med students.

25
00:01:04,803 --> 00:01:06,978
You won't be teaching anyone.

26
00:01:06,979 --> 00:01:08,371
<i>I</i> will have
the useless baby docs

27
00:01:08,372 --> 00:01:10,199
wandering around the department

28
00:01:10,200 --> 00:01:12,158
- like lost children
with scalpels.

29
00:01:12,159 --> 00:01:14,161
We made a good deal. That's it.

30
00:01:15,118 --> 00:01:16,728
It's a good deal.

31
00:01:32,309 --> 00:01:34,049
We should go
introduce ourselves.

32
00:01:34,050 --> 00:01:36,574
No, they are baby ducklings,
and I will not be their mommy.

33
00:01:38,141 --> 00:01:40,100
Let them imprint
on Shaun and Park.

34
00:01:41,884 --> 00:01:43,102
Hi!

35
00:01:43,103 --> 00:01:44,147
Bye.

36
00:01:52,199 --> 00:01:53,634
Hi, I'm Dr. Park.
This is Doctor...

37
00:01:53,635 --> 00:01:55,114
Dr. Shaun Murphy.

38
00:01:55,115 --> 00:01:57,420
I... I can't believe
it's really you.

39
00:01:57,421 --> 00:01:59,181
I'm just so excited,
I'm about to pee myself.

40
00:01:59,380 --> 00:02:00,597
Please do not.

41
00:02:00,598 --> 00:02:02,947
Of course not.
You're... You're not a shaker.

42
00:02:02,948 --> 00:02:04,775
There was a March 2012 abstract

43
00:02:04,776 --> 00:02:06,777
that demonstrated
a reluctance to shake hands

44
00:02:06,778 --> 00:02:08,562
could be used as a diagnostic
marker for ASD.

45
00:02:08,563 --> 00:02:09,867
But I love a good, firm grip.

46
00:02:09,868 --> 00:02:10,782
That's why they call it
a spectrum.

47
00:02:10,783 --> 00:02:12,175
We could shake.

48
00:02:13,611 --> 00:02:14,785
That's not very firm.

49
00:02:14,786 --> 00:02:15,917
Okay. That's better.

50
00:02:15,918 --> 00:02:16,961
I'm Charlotte Lukaitis.

51
00:02:16,962 --> 00:02:18,485
Nice to meet you, Charlotte.

52
00:02:18,486 --> 00:02:20,356
I go by "Charlie" for now,
"Dr. Lukaitis" soon.

53
00:02:20,357 --> 00:02:21,444
Only two years away
from my goal,

54
00:02:21,445 --> 00:02:23,054
which I've had since I was 17,

55
00:02:23,055 --> 00:02:24,621
ever since I saw that
viral video of you saving

56
00:02:24,622 --> 00:02:26,014
that boy at the San Jose Airport

57
00:02:26,015 --> 00:02:27,320
using a homemade one-way valve.

58
00:02:27,321 --> 00:02:29,452
It was the coolest,
most heroic thing

59
00:02:29,453 --> 00:02:31,019
I've ever seen
from a person with ASD.

60
00:02:31,020 --> 00:02:32,847
It was very heroic.

61
00:02:32,848 --> 00:02:34,065
I picked San Jose
for medical school

62
00:02:34,066 --> 00:02:35,502
hoping to engineer
a run-in with you,

63
00:02:35,503 --> 00:02:36,981
but then your hospital
partnered with my school,

64
00:02:36,982 --> 00:02:38,592
and it's like what Taylor Swift
says in "Mastermind"...

65
00:02:38,593 --> 00:02:40,420
Charlie.

66
00:02:40,421 --> 00:02:43,249
Dom helps me when I,
you know, talk too much.

67
00:02:43,250 --> 00:02:45,033
Hi, I'm Dominick Hubank.

68
00:02:45,034 --> 00:02:48,123
And we're happy to have
such eager future doctors
joining the team.

69
00:02:48,124 --> 00:02:49,646
Future surgeon.

70
00:02:49,647 --> 00:02:51,082
I don't want to be a surgeon,

71
00:02:51,083 --> 00:02:52,363
but I'm excited
for the rotation.

72
00:02:53,216 --> 00:02:54,825
Okay.

73
00:02:54,826 --> 00:02:56,653
Charlie, you are on my team.

74
00:02:56,654 --> 00:02:57,654
Yes!

75
00:03:11,974 --> 00:03:13,583
Would you like to present?

76
00:03:13,584 --> 00:03:14,584
I'd love to.

77
00:03:17,066 --> 00:03:20,024
- Richard Shelford, 53...
- Call me Rich.

78
00:03:20,025 --> 00:03:21,330
Not that I'm wealthy.

79
00:03:21,331 --> 00:03:23,985
Right, Rich Shelford,
53 years old...

80
00:03:23,986 --> 00:03:25,465
Don't feel a day over 52.

81
00:03:25,466 --> 00:03:27,206
- That's funny.

82
00:03:27,207 --> 00:03:29,512
Okay. This is taking too long.

83
00:03:29,513 --> 00:03:31,732
Please tell us what happened.

84
00:03:31,733 --> 00:03:34,300
He was coughing so hard
he couldn't catch his breath,

85
00:03:34,301 --> 00:03:35,911
and then he fainted
and hit his head.

86
00:03:36,825 --> 00:03:37,825
Cough syncope.

87
00:03:38,522 --> 00:03:40,393
He's thinner and way more tired

88
00:03:40,394 --> 00:03:42,003
than the last time
he visited me.

89
00:03:42,004 --> 00:03:43,439
Yeah, but I'm fine.

90
00:03:43,440 --> 00:03:44,875
It's just a little cold.

91
00:03:44,876 --> 00:03:47,443
You could barely breathe, Dad.

92
00:03:47,444 --> 00:03:49,532
Um, chest X-ray shows
multiple lung nodules

93
00:03:49,533 --> 00:03:50,664
and enlarged lymph nodes

94
00:03:50,665 --> 00:03:52,448
in the hilar
and mediastinal areas.

95
00:03:52,449 --> 00:03:54,407
Get an ABG, CBC,
perform a bronchoscopy,

96
00:03:54,408 --> 00:03:55,973
and send biopsies to path.

97
00:03:55,974 --> 00:03:58,019
Can you apply a wound dressing
using the Turban Technique?

98
00:03:58,020 --> 00:03:59,108
I sure can.

99
00:04:03,199 --> 00:04:04,286
Hey, uh...

100
00:04:04,287 --> 00:04:06,114
how long until
we could get out of here?

101
00:04:06,115 --> 00:04:08,508
My daughter, she took some time
off work to show me around.

102
00:04:08,509 --> 00:04:10,292
She's got her own business.

103
00:04:10,293 --> 00:04:12,512
Works as a tech consultant
for a few companies
around the Valley.

104
00:04:12,513 --> 00:04:14,557
- Dad.
- Let the man brag.

105
00:04:14,558 --> 00:04:16,256
- It's every proud
father's right.
- Yeah.

106
00:04:17,082 --> 00:04:19,911
- Hold this, please.
- Oh.

107
00:04:21,826 --> 00:04:23,653
<i>Basic Turban Technique
for head bandaging.</i>

108
00:04:23,654 --> 00:04:27,353
<i>Step one, tie the ends
of two bandages together
in a knot.</i>

109
00:04:27,354 --> 00:04:29,311
<i>Step two,
starting from one ear...</i>

110
00:04:29,312 --> 00:04:31,139
The patient
was a good sport about it,

111
00:04:31,140 --> 00:04:32,358
but his daughter was not happy.

112
00:04:32,359 --> 00:04:34,708
A wound dressing
is very low stakes.

113
00:04:34,709 --> 00:04:37,537
Did Charlie do a bad job
following the tutorial?

114
00:04:37,538 --> 00:04:40,235
Uh, no. Actually, the dressing
was pretty decent.

115
00:04:40,236 --> 00:04:42,517
But the point is, the patient's
family were uncomfortable.

116
00:04:45,763 --> 00:04:47,242
I think someone should tell her

117
00:04:47,243 --> 00:04:48,984
no more how-to videos
in front of patients.

118
00:04:50,028 --> 00:04:52,292
Oh. You can if you want.

119
00:04:56,644 --> 00:04:58,340
We were able to repair
your skull fracture

120
00:04:58,341 --> 00:05:00,299
and evacuate
a large subdural hematoma.

121
00:05:00,300 --> 00:05:02,344
Lucky day.
Is there a Wi-Fi password?

122
00:05:02,345 --> 00:05:03,665
I need to get
League Pass in here.

123
00:05:05,087 --> 00:05:06,479
Uh, the accident report says

124
00:05:06,480 --> 00:05:08,611
that you stepped right
in front of an oncoming car.

125
00:05:08,612 --> 00:05:10,396
I just didn't see it.

126
00:05:10,397 --> 00:05:12,049
Big day today.

127
00:05:12,050 --> 00:05:14,182
I got the Clips and the points,
the money line, and the over.

128
00:05:14,183 --> 00:05:16,097
And it's the last leg
of a six-team parlay

129
00:05:16,098 --> 00:05:17,490
that I <i>need</i> to come through.

130
00:05:17,491 --> 00:05:18,969
That's a lot of action.

131
00:05:18,970 --> 00:05:21,408
Well, having some
skin in the game
makes life more fun.

132
00:05:23,758 --> 00:05:26,891
Hey, you're The Dominator.

133
00:05:29,067 --> 00:05:30,329
Uh, just "Dom" now.

134
00:05:30,330 --> 00:05:32,156
My football days are behind me.

135
00:05:32,157 --> 00:05:34,202
That pancake block you had
against Stanford?

136
00:05:34,203 --> 00:05:35,943
Cleared the way
for that 75-yard run?

137
00:05:35,944 --> 00:05:38,206
Made me 10 grand, that one play!

138
00:05:38,207 --> 00:05:39,338
Why aren't you in the league?

139
00:05:39,339 --> 00:05:40,991
Decided I wanted to help people

140
00:05:40,992 --> 00:05:42,341
instead of hurt them.

141
00:05:42,342 --> 00:05:45,039
Okay, let's draw blood
for post-op hematocrit.

142
00:05:45,040 --> 00:05:46,880
Once the brain swelling
comes down, you can go.

143
00:05:49,914 --> 00:05:51,154
Have you done a blood draw yet?

144
00:05:52,003 --> 00:05:53,961
It's my first day
out of the classroom.

145
00:05:53,962 --> 00:05:55,005
Five bucks he gets an A.

146
00:05:55,006 --> 00:05:56,399
No.

147
00:06:00,664 --> 00:06:03,884
All right. You're going
to palpate for a vein.

148
00:06:03,885 --> 00:06:06,756
Oh, and remember,
when introducing the needle,

149
00:06:06,757 --> 00:06:10,847
always bevel up and insert
the tube into the vacutainer.

150
00:06:10,848 --> 00:06:13,634
And you just passed
phlebotomy 101.

151
00:06:14,896 --> 00:06:16,463
Oh, God.

152
00:06:20,423 --> 00:06:21,729
You could be up five right now.

153
00:06:23,687 --> 00:06:24,992
He went down.

154
00:06:24,993 --> 00:06:26,820
I mean, hard.

155
00:06:26,821 --> 00:06:28,562
Frontal and parietal lobes
look clear.

156
00:06:30,607 --> 00:06:32,521
I'm sorry.

157
00:06:32,522 --> 00:06:35,263
I did deadlifts
and squats this morning.

158
00:06:35,264 --> 00:06:36,699
Didn't have time
to eat breakfast.

159
00:06:36,700 --> 00:06:38,222
Feeling okay now?

160
00:06:38,223 --> 00:06:40,095
My ego took a hit,
but I'll be okay.

161
00:06:41,662 --> 00:06:42,792
Whoa!

162
00:06:42,793 --> 00:06:44,925
Is that our patient's brain?

163
00:06:44,926 --> 00:06:47,884
Mm. You just passed
anatomy 101.

164
00:06:47,885 --> 00:06:49,408
Which part's the front?

165
00:06:49,409 --> 00:06:50,583
Oh, spoke too soon.

166
00:06:50,584 --> 00:06:52,106
This is the axial plane,

167
00:06:52,107 --> 00:06:53,787
which means
we're looking down
from the top.

168
00:06:56,764 --> 00:06:58,895
These are the temporal
and occipital lobes here.
Also clear.

169
00:06:58,896 --> 00:07:00,244
How can you tell?

170
00:07:00,245 --> 00:07:01,724
We injected gadolinium,
which leaks out

171
00:07:01,725 --> 00:07:03,030
around the areas of injury

172
00:07:03,031 --> 00:07:05,207
and makes them show up
brighter on the scan.

173
00:07:05,903 --> 00:07:06,903
Like that?

174
00:07:09,341 --> 00:07:11,431
Yeah. Like that.

175
00:07:13,084 --> 00:07:14,694
That's a tumor,

176
00:07:14,695 --> 00:07:16,391
completely interwoven
with his brain stem

177
00:07:16,392 --> 00:07:17,610
and cranial nerves

178
00:07:17,611 --> 00:07:19,829
and extending
to his upper spinal cord.

179
00:07:19,830 --> 00:07:22,311
I guess we know
why he didn't see that car.

180
00:07:26,837 --> 00:07:28,490
You are descending
through the larynx

181
00:07:28,491 --> 00:07:31,362
to the trachea
and onto the carina.

182
00:07:31,363 --> 00:07:33,539
- Nicely identified.
- Thank you.

183
00:07:33,540 --> 00:07:36,106
Positive affirmations are
empowering for people with ASD.

184
00:07:36,107 --> 00:07:37,281
"My autism is awesome."

185
00:07:37,282 --> 00:07:39,067
Onto the bronchi
and bronchioles.

186
00:07:41,069 --> 00:07:43,229
I use Taylor Swift mnemonics.
Do you guys do that, too?

187
00:07:43,811 --> 00:07:45,029
- No.
- I do.

188
00:07:45,987 --> 00:07:47,291
I wonder if ours are the same.

189
00:07:47,292 --> 00:07:51,121
Basic airway anatomy,
L, T, C, B, B.

190
00:07:51,122 --> 00:07:54,429
"Lover," "Treacherous,"
"Cardigan," "Babe,"
and "Bejeweled."

191
00:07:54,430 --> 00:07:57,737
I used "Bad Blood" for both
bronchi and bronchioles.
Two for one.

192
00:07:57,738 --> 00:07:58,912
Mm.

193
00:07:58,913 --> 00:08:00,044
He knows one song.

194
00:08:04,875 --> 00:08:08,487
Look at the patches
on the bronchial mucosa.

195
00:08:08,488 --> 00:08:09,879
There's a luminal narrowing

196
00:08:09,880 --> 00:08:11,142
from the enlarged lymph nodes.

197
00:08:12,927 --> 00:08:14,884
This definitely isn't pneumonia.

198
00:08:14,885 --> 00:08:15,972
Cool.

199
00:08:15,973 --> 00:08:17,409
My first medical mystery.

200
00:08:18,236 --> 00:08:19,499
Can I page Dr. Murphy?

201
00:08:26,549 --> 00:08:27,949
Did you ever
cut quartz countertops?

202
00:08:30,031 --> 00:08:32,294
Yeah.

203
00:08:33,469 --> 00:08:36,079
I started off
in a fabrication shop.

204
00:08:36,080 --> 00:08:37,472
How'd you know that?

205
00:08:37,473 --> 00:08:39,692
Cutting quartz produces
toxic fine-dust particles

206
00:08:39,693 --> 00:08:41,738
that have embedded
in your airway and lungs.

207
00:08:42,739 --> 00:08:44,697
You have silicosis.

208
00:08:44,698 --> 00:08:45,978
It's like watching
a magic trick.

209
00:08:47,831 --> 00:08:51,268
Uh, my doc said it was
just a recurring pneumonia.

210
00:08:51,269 --> 00:08:54,489
Silicosis can often
be misdiagnosed
until it's too late.

211
00:08:54,490 --> 00:08:56,666
You will need
a bilateral lung transplant.

212
00:08:59,756 --> 00:09:01,148
He needs new lungs?

213
00:09:01,149 --> 00:09:04,151
Yes. With your declining
respiratory function

214
00:09:04,152 --> 00:09:05,848
and extensive damage,

215
00:09:05,849 --> 00:09:07,850
you should be prioritized
for transplant.

216
00:09:07,851 --> 00:09:10,331
But you will need
full-time home care
for the rest of your life.

217
00:09:12,639 --> 00:09:15,336
But I live alone
back in Florida.

218
00:09:15,337 --> 00:09:17,382
Dad, one step at a time.

219
00:09:18,775 --> 00:09:21,168
I think you should
get the surgery here,

220
00:09:21,169 --> 00:09:21,996
then move in with me.

221
00:09:21,997 --> 00:09:23,213
I can't do that.

222
00:09:23,214 --> 00:09:24,780
Of course you can.

223
00:09:24,781 --> 00:09:26,956
Your career has just taken off.
I'm not gonna burden you.

224
00:09:26,957 --> 00:09:30,264
It's not a burden.
You're my dad.

225
00:09:30,265 --> 00:09:33,049
You peeled my oranges
and coached my soccer team.

226
00:09:33,050 --> 00:09:35,575
Then you put me through college
and business school.

227
00:09:36,924 --> 00:09:38,578
Let me take care of you.

228
00:09:46,498 --> 00:09:48,239
Someone raised his girl right.

229
00:09:51,678 --> 00:09:53,069
Okay.

230
00:09:53,070 --> 00:09:55,682
We will call
a transplant coordinator.

231
00:09:59,250 --> 00:10:00,642
Where's Steve?

232
00:10:00,643 --> 00:10:02,165
Down the hall,
flirting with the nurses.

233
00:10:02,166 --> 00:10:04,254
I need you to write me
a prescription for domperidone.

234
00:10:04,255 --> 00:10:06,300
It increases
breast milk production.

235
00:10:06,301 --> 00:10:07,823
All the mom message boards
say so.

236
00:10:07,824 --> 00:10:10,434
It is not approved
as a lactation aid anywhere.

237
00:10:10,435 --> 00:10:12,654
Doctors in Canada and Mexico
are using it off-label.

238
00:10:12,655 --> 00:10:15,483
Does Steve not like the formula
Dr. Hyland recommended?

239
00:10:15,484 --> 00:10:16,919
<i>I</i> don't like it, Shaun.

240
00:10:16,920 --> 00:10:19,661
I feel like... I feel
like a failure as a mom.

241
00:10:19,662 --> 00:10:22,882
But you are not a failure.

242
00:10:22,883 --> 00:10:25,449
You are following
all the recommended guidelines.

243
00:10:25,450 --> 00:10:27,495
In fact, the only guideline
you're not following

244
00:10:27,496 --> 00:10:29,192
is supplementing
with formula as advised.

245
00:10:29,193 --> 00:10:32,283
Shaun...

246
00:10:33,807 --> 00:10:36,896
I've been wanting
to be a mom for so long,

247
00:10:36,897 --> 00:10:40,682
and part of that is my body
is supposed to give Steve

248
00:10:40,683 --> 00:10:42,685
everything he needs,
and mine won't.

249
00:10:44,295 --> 00:10:45,295
And I hate it.

250
00:10:50,214 --> 00:10:52,302
Come in.

251
00:10:52,303 --> 00:10:54,348
Good. You're both here.

252
00:10:54,349 --> 00:10:56,306
An invite to Baby Eden's
Sip and See.

253
00:10:56,307 --> 00:10:57,830
So everyone
can officially meet her

254
00:10:57,831 --> 00:10:59,511
in a cute dress
instead of a hospital gown.

255
00:11:00,224 --> 00:11:01,877
Is Dr. Glassman going?

256
00:11:01,878 --> 00:11:04,532
- I think so.
- Then I do not want to go.

257
00:11:04,533 --> 00:11:06,708
I thought you and Glassy
had worked things out.

258
00:11:06,709 --> 00:11:08,231
He took Steve the other night.

259
00:11:08,232 --> 00:11:09,450
Hmm.

260
00:11:09,451 --> 00:11:10,843
Who cares if he's there?

261
00:11:10,844 --> 00:11:12,540
As long as you
and that gorgeous baby make it.

262
00:11:12,541 --> 00:11:14,150
Wouldn't miss it.

263
00:11:14,151 --> 00:11:15,674
Isn't being a mom great?

264
00:11:15,675 --> 00:11:16,893
The greatest.

265
00:11:18,155 --> 00:11:20,591
You just said
you feel like a failure.

266
00:11:20,592 --> 00:11:22,681
I think that is because
of a postpartum decrease

267
00:11:22,682 --> 00:11:23,857
in estrogen and progesterone.

268
00:11:25,597 --> 00:11:26,989
Did you just call me hormonal?

269
00:11:26,990 --> 00:11:29,949
- No, actually reduced hormonal.
- Okay, Shaun.

270
00:11:29,950 --> 00:11:31,994
- Time to go.
- This is my office.

271
00:11:31,995 --> 00:11:33,395
Let's not have it
be your gravesite.

272
00:11:40,351 --> 00:11:42,136
Huh. There's gotta be
something you can do.

273
00:11:43,180 --> 00:11:44,964
We can't safely remove the tumor

274
00:11:44,965 --> 00:11:46,835
without permanent injury
to your brain stem.

275
00:11:46,836 --> 00:11:48,403
If you survive
the surgery at all.

276
00:11:50,884 --> 00:11:53,799
I'm sorry.
I know it's a lot to take in.

277
00:11:53,800 --> 00:11:55,801
But there's... there's new
technology all the time.

278
00:11:55,802 --> 00:11:57,324
Nadal's back
with the stem cells,

279
00:11:57,325 --> 00:11:59,065
and Bartolo Colon...

280
00:11:59,066 --> 00:12:01,807
Experimental treatments
on athletes'
orthopedic injuries

281
00:12:01,808 --> 00:12:03,765
are completely different
than brain surgery.

282
00:12:03,766 --> 00:12:05,811
C-Could you remove
some of the tumor?

283
00:12:05,812 --> 00:12:08,770
Buy me more time?
How about chemo?

284
00:12:08,771 --> 00:12:11,033
This type of cancer
doesn't respond to chemo.

285
00:12:11,034 --> 00:12:13,383
We did read a paper in class
about a TCR approach.

286
00:12:13,384 --> 00:12:14,558
Could that be something?

287
00:12:14,559 --> 00:12:16,256
That was only done a few times,

288
00:12:16,257 --> 00:12:17,257
and never
with brain stem involvement.

289
00:12:17,258 --> 00:12:18,737
TCR.

290
00:12:18,738 --> 00:12:20,782
It's my new favorite letters.

291
00:12:20,783 --> 00:12:22,524
Whatever they stand for,
let's do that.

292
00:12:28,182 --> 00:12:31,575
TCR means we would
saw up through your mandible

293
00:12:31,576 --> 00:12:33,926
and dislocate your lower jaw.

294
00:12:33,927 --> 00:12:35,754
Then we cut open
from the roof of your mouth

295
00:12:35,755 --> 00:12:36,972
to the back of your throat.

296
00:12:36,973 --> 00:12:38,931
That's just to access the tumor.

297
00:12:38,932 --> 00:12:41,411
That tumor is woven
into your brain stem.

298
00:12:41,412 --> 00:12:44,240
Removing it would very likely
leave you quadriplegic,

299
00:12:44,241 --> 00:12:47,201
unable to speak or move,
<i>if</i> you survive the surgery.

300
00:12:49,116 --> 00:12:50,594
Okay.

301
00:12:50,595 --> 00:12:51,683
Maybe it's not my favorite.

302
00:12:53,294 --> 00:12:54,469
But let's try.

303
00:12:57,080 --> 00:12:59,474
Sal, you should enjoy
your remaining time.

304
00:13:00,910 --> 00:13:02,476
Travel.

305
00:13:02,477 --> 00:13:03,957
Connect with family.

306
00:13:10,615 --> 00:13:11,834
Who am I gonna connect with?

307
00:13:15,272 --> 00:13:17,534
Wife kicked me out
when I gambled away

308
00:13:17,535 --> 00:13:19,581
the kids' college fund.

309
00:13:21,670 --> 00:13:23,672
None of them
have talked to me for years.

310
00:13:29,591 --> 00:13:31,201
I got a break coming my way.

311
00:13:33,073 --> 00:13:34,161
I can feel it.

312
00:13:45,563 --> 00:13:46,868
We've got
our annual presentation

313
00:13:46,869 --> 00:13:48,348
to the managed care companies.

314
00:13:48,349 --> 00:13:50,611
They want detailed reports
on patient outcomes

315
00:13:50,612 --> 00:13:51,917
for diabetes, geriatrics...

316
00:13:51,918 --> 00:13:53,614
That's great.
Schedule that for never.

317
00:13:53,615 --> 00:13:55,877
- No, I've set it
for tomorrow at 9:00.
- That's the wrong answer.

318
00:13:55,878 --> 00:13:57,966
Unfortunately, I have
back-to-back surgeries.

319
00:13:57,967 --> 00:14:00,709
Thank goodness I have a partner
to do the things I can't.

320
00:14:10,284 --> 00:14:11,284
Oh.

321
00:14:12,982 --> 00:14:15,288
You know, med students
are allowed to eat
with the residents.

322
00:14:15,289 --> 00:14:17,289
I find the sound
of people chewing
to be unsettling.

323
00:14:24,211 --> 00:14:26,299
Well, if you want some guidance

324
00:14:26,300 --> 00:14:28,910
and you don't mind the sound
of sipping noises,

325
00:14:28,911 --> 00:14:31,391
Jordan and I
can take you for coffee.

326
00:14:31,392 --> 00:14:37,963
<i>♪ Happy Birthday, Dear Daddy ♪</i>

327
00:14:37,964 --> 00:14:39,399
Ha...

328
00:14:39,400 --> 00:14:42,403
Uh, baby, let me call you
right back.

329
00:14:45,232 --> 00:14:47,015
Where did you get your bra?

330
00:14:47,016 --> 00:14:49,931
I've always been intrigued
by lace. Is it okay?

331
00:14:49,932 --> 00:14:52,586
Kind of busy right now.
Can we talk upstairs later?

332
00:14:52,587 --> 00:14:53,630
What are you doing?

333
00:14:53,631 --> 00:14:55,197
Just talking to a friend.

334
00:14:55,198 --> 00:14:57,078
You called him "Daddy,"
but your dad's upstairs.

335
00:14:58,462 --> 00:15:01,769
He's a client, a regular.

336
00:15:01,770 --> 00:15:04,119
He paid me five grand
for a last-minute session.

337
00:15:04,120 --> 00:15:06,078
Lucky for me,
he's into exhibitionism.

338
00:15:06,079 --> 00:15:07,818
Five grand?
That's more than I made

339
00:15:07,819 --> 00:15:10,299
a whole month waitressing,
including tips.

340
00:15:10,300 --> 00:15:12,171
Do people tip sex workers?

341
00:15:12,172 --> 00:15:14,869
Charlie, this isn't
any of our business, so...

342
00:15:14,870 --> 00:15:16,697
Plenty of people know what I do.

343
00:15:16,698 --> 00:15:18,308
Just not my actual father.

344
00:15:20,006 --> 00:15:21,789
Please, you cannot
say anything to him.

345
00:15:21,790 --> 00:15:23,400
- Of course not.

346
00:15:24,575 --> 00:15:27,316
Ah. Good news.

347
00:15:27,317 --> 00:15:29,188
Donor lungs
just became available.

348
00:15:29,189 --> 00:15:30,538
"Happy birthday, Daddy," indeed.

349
00:15:40,069 --> 00:15:41,983
The donor's upstairs
on life support.

350
00:15:41,984 --> 00:15:43,551
His family is ready
to withdraw care.

351
00:15:44,813 --> 00:15:46,248
We'll take you
for some additional testing,

352
00:15:46,249 --> 00:15:48,424
but the transplant could happen
as soon as tomorrow.

353
00:15:48,425 --> 00:15:50,165
Wow.
- You'll need a bedroom
on the ground floor

354
00:15:50,166 --> 00:15:52,167
and an easily
accessible bathroom.

355
00:15:52,168 --> 00:15:54,039
I can convert my office.

356
00:15:54,040 --> 00:15:56,867
As long as you have privacy
elsewhere for your <i>work.</i>

357
00:15:56,868 --> 00:15:59,435
Whoa, whoa, whoa.
Why'd you say "work" like that?

358
00:15:59,436 --> 00:16:02,570
I mean, how much privacy do you
need for tech consultations?

359
00:16:04,398 --> 00:16:06,790
Charlie's speech pattern
can be a bit unusual.

360
00:16:06,791 --> 00:16:07,922
Her autism is awesome.

361
00:16:07,923 --> 00:16:09,010
Thank you.

362
00:16:09,011 --> 00:16:11,578
Don't mention it. Really.
Do not.

363
00:16:11,579 --> 00:16:13,275
Love you, Daddy.

364
00:16:13,276 --> 00:16:15,364
So many daddies, so little time.

365
00:16:15,365 --> 00:16:16,801
Whoa, whoa.

366
00:16:18,412 --> 00:16:19,412
What does that mean?

367
00:16:20,501 --> 00:16:21,980
Uh, Dad, nothing.

368
00:16:21,981 --> 00:16:23,591
I'm not asking you.
I'm asking her.

369
00:16:27,682 --> 00:16:29,161
Saying "observe" isn't enough.

370
00:16:29,162 --> 00:16:31,293
You need to tell them,
"Don't speak."

371
00:16:31,294 --> 00:16:33,427
I realize that now.
So does The Dominator.

372
00:16:35,255 --> 00:16:37,473
What are your thoughts
about the TCR?

373
00:16:37,474 --> 00:16:38,997
You're considering the surgery?

374
00:16:38,998 --> 00:16:41,347
It's either that or do nothing
and Sal is dead in a year.

375
00:16:41,348 --> 00:16:44,828
A year is a year.
You're not his executioner.

376
00:16:44,829 --> 00:16:46,047
So you wouldn't do it?

377
00:16:46,048 --> 00:16:48,049
No, I'm not making
this decision for you.

378
00:16:48,050 --> 00:16:49,833
You're an attending now.

379
00:16:49,834 --> 00:16:51,227
Your surgery, your call.

380
00:17:00,454 --> 00:17:01,845
What are you doing?

381
00:17:01,846 --> 00:17:03,760
Work order says
deliver them here.

382
00:17:03,761 --> 00:17:05,198
Signed by the president.

383
00:17:09,506 --> 00:17:11,204
Co... president.

384
00:17:14,163 --> 00:17:16,077
Once Rich's questions
picked up speed,

385
00:17:16,078 --> 00:17:18,558
it wasn't long before
Charlie mentioned "sex worker."

386
00:17:18,559 --> 00:17:21,559
Shortly thereafter,
he banned Grace from the room
and called off the surgery.

387
00:17:21,953 --> 00:17:23,867
Okay.

388
00:17:23,868 --> 00:17:26,522
His oxygen saturation
is decreasing.

389
00:17:26,523 --> 00:17:29,003
He is profoundly hypoxic.
Rich needs new lungs now.

390
00:17:29,004 --> 00:17:30,091
I told him that.

391
00:17:30,092 --> 00:17:31,484
He booked a flight
back to Florida.

392
00:17:31,485 --> 00:17:33,225
Said he'll get
on the transplant list there.

393
00:17:33,226 --> 00:17:35,531
No, no, no. His lungs
cannot handle transport.

394
00:17:35,532 --> 00:17:37,229
Charlie's mistake
is endangering
our patient's health.

395
00:17:37,230 --> 00:17:39,753
Our patient is doing that
all on his own.

396
00:17:39,754 --> 00:17:42,016
But Rich would not be upset
if Charlie had not revealed...

397
00:17:42,017 --> 00:17:43,931
She didn't violate
any HIPAA laws.

398
00:17:43,932 --> 00:17:45,237
The only thing she did wrong

399
00:17:45,238 --> 00:17:47,456
was not keep Grace's
secret life a secret.

400
00:17:47,457 --> 00:17:50,242
Which kind of sounds like
something you might have done

401
00:17:50,243 --> 00:17:52,461
back in your first year.

402
00:17:52,462 --> 00:17:53,462
Hmm.

403
00:17:57,337 --> 00:18:00,034
Our patient needs a bilateral
whole-lung lavage

404
00:18:00,035 --> 00:18:01,731
in order to get home safely.

405
00:18:01,732 --> 00:18:02,864
Please get his consent.

406
00:18:04,213 --> 00:18:05,519
Charlie can do scut work.

407
00:18:08,783 --> 00:18:10,523
Dissecting the tumor
from the ventral surface

408
00:18:10,524 --> 00:18:11,764
of the pons and cranial nerves.

409
00:18:15,268 --> 00:18:16,628
Applied too much pressure.
Bleeder.

410
00:18:17,748 --> 00:18:19,140
- Oh, God.
- What? Dom,

411
00:18:19,141 --> 00:18:20,359
it's not even real.

412
00:18:20,360 --> 00:18:22,100
- Oh, God.

413
00:18:22,101 --> 00:18:23,318
Again?

414
00:18:23,319 --> 00:18:24,973
- Again.

415
00:18:26,801 --> 00:18:28,758
Have you eaten?

416
00:18:28,759 --> 00:18:30,108
Two double cheeseburgers,

417
00:18:30,109 --> 00:18:31,848
fries, coleslaw, cottage cheese,

418
00:18:31,849 --> 00:18:33,112
a pudding, and fruit salad.

419
00:18:36,115 --> 00:18:37,550
You know, hemophobia can make

420
00:18:37,551 --> 00:18:40,074
for a pretty rough
surgical rotation.

421
00:18:40,075 --> 00:18:41,475
You got any idea
how to get over it?

422
00:18:42,425 --> 00:18:43,730
I gotta.

423
00:18:43,731 --> 00:18:46,341
My brother and I,
we have this deal

424
00:18:46,342 --> 00:18:48,170
to become family docs,
then move back home.

425
00:18:49,824 --> 00:18:51,085
When our mother got sick,

426
00:18:51,086 --> 00:18:52,566
we saw how lousy
medical care can get.

427
00:18:55,090 --> 00:18:56,569
You could try exposure therapy,

428
00:18:56,570 --> 00:18:58,005
watch a few hours
of blood draws.

429
00:18:58,006 --> 00:19:00,747
- Ooh, there's a twist.

430
00:19:00,748 --> 00:19:02,009
You good?

431
00:19:02,010 --> 00:19:03,490
Okay. Just breathe.

432
00:19:35,304 --> 00:19:38,132
Shaun <i>doesn't</i> like her?
But she worships him.

433
00:19:38,133 --> 00:19:39,394
Charlie blabbed to the patient,

434
00:19:39,395 --> 00:19:41,483
blew up his double
lung transplant.

435
00:19:41,484 --> 00:19:44,269
Double lumen
endotracheal tubes and clamps.

436
00:19:44,270 --> 00:19:46,314
My guy did the same thing,
but in reverse.

437
00:19:46,315 --> 00:19:47,968
Mentioned a virtually
impossible surgery.

438
00:19:47,969 --> 00:19:49,752
Now the patient wants it.

439
00:19:49,753 --> 00:19:52,625
I think
I actually saw smoke
come out of Park's ears.

440
00:19:52,626 --> 00:19:54,627
Well, 20% of med school
students don't make it,

441
00:19:54,628 --> 00:19:56,498
and most of that happens
during surgical rotation.

442
00:19:56,499 --> 00:19:58,805
I wonder which one
of our ducklings goes first?

443
00:19:58,806 --> 00:19:59,894
Ten bags of saline.

444
00:20:03,071 --> 00:20:04,290
Oh, you're gonna need a cart.

445
00:20:05,639 --> 00:20:08,293
The big guy's on a mission.
I'll take the girl.

446
00:20:08,294 --> 00:20:10,643
I've never said
those words before.

447
00:20:10,644 --> 00:20:11,688
Done with my scut work.

448
00:20:13,560 --> 00:20:14,560
You guys need a cart.

449
00:20:15,562 --> 00:20:16,780
I'll be right back.

450
00:20:24,223 --> 00:20:25,224
Hey.

451
00:20:28,139 --> 00:20:31,578
Are you not going to go
to Morgan's baby thing
because I might be there?

452
00:20:32,492 --> 00:20:33,493
Yes.

453
00:20:35,277 --> 00:20:36,452
Well, that's pretty dumb.

454
00:20:37,888 --> 00:20:40,673
Don't you think it's time
we moved past this stuff?

455
00:20:40,674 --> 00:20:41,674
No.

456
00:20:42,763 --> 00:20:43,938
Well, I'm trying to.

457
00:20:45,374 --> 00:20:47,028
I'm the one
who should be mad at you.

458
00:20:48,899 --> 00:20:52,075
You should have met Steve
on the day he was born.

459
00:20:52,076 --> 00:20:54,601
Yes. I should have.
I should have done that.

460
00:20:56,777 --> 00:20:59,258
I was pretty upset back then.

461
00:21:01,129 --> 00:21:02,956
You humiliated me,

462
00:21:02,957 --> 00:21:05,829
and I'm not a surgeon now
partly because of you.

463
00:21:07,831 --> 00:21:09,442
Did you forget that?

464
00:21:13,184 --> 00:21:16,971
That is not an apology.

465
00:21:31,333 --> 00:21:33,292
Drained ninth liter of effluent.

466
00:21:34,771 --> 00:21:37,599
Left lung output
is looking clearer.

467
00:21:37,600 --> 00:21:39,341
<i>Did everyone
look at Grace's cam-girl site?</i>

468
00:21:40,995 --> 00:21:42,692
What is she doing here?

469
00:21:43,606 --> 00:21:45,694
She was done with scut work.

470
00:21:45,695 --> 00:21:47,914
Infusing another liter
of saline.

471
00:21:47,915 --> 00:21:50,482
<i>Grace put herself online
because she wants customers.</i>

472
00:21:50,483 --> 00:21:52,048
<i>I'm giving her what she wants.</i>

473
00:21:52,049 --> 00:21:53,963
You actually subscribed?

474
00:21:53,964 --> 00:21:55,965
<i>I am a feminist,
and she's very beautiful.</i>

475
00:21:55,966 --> 00:21:59,012
<i>Her site offers
tasteful nude portraits,</i>

476
00:21:59,013 --> 00:22:00,709
<i>sensual shower videos,
and gritty bondage.</i>

477
00:22:00,710 --> 00:22:03,364
No amount of money
is worth selling your body.

478
00:22:03,365 --> 00:22:05,193
<i>Uh, $3.6 million a year
might be.</i>

479
00:22:06,063 --> 00:22:07,716
What about you, Dr. Murphy?

480
00:22:07,717 --> 00:22:09,877
How would you feel if your son
ended up doing sex work?

481
00:22:13,244 --> 00:22:14,767
<i>What if he ends up sick</i>

482
00:22:14,768 --> 00:22:16,528
<i>from cutting quartz countertops
for a living?</i>

483
00:22:22,384 --> 00:22:25,212
We can clear Rich to fly home.

484
00:22:25,213 --> 00:22:27,041
But I need to talk to him first.

485
00:22:40,794 --> 00:22:43,230
How long ago did she wake up?

486
00:22:43,231 --> 00:22:45,581
About an hour or so.
I just fed her.

487
00:23:01,641 --> 00:23:03,468
The patient wants to go for it,

488
00:23:03,469 --> 00:23:07,168
and there's a non-zero
chance it works.

489
00:23:09,083 --> 00:23:10,736
So do it.

490
00:23:10,737 --> 00:23:12,869
Only the best of the best
could pull this off.

491
00:23:14,393 --> 00:23:15,568
And what if that's you?

492
00:23:18,745 --> 00:23:21,007
I've been in the OR with you.

493
00:23:21,008 --> 00:23:22,400
I know your steadiness,

494
00:23:22,401 --> 00:23:25,447
your precision,
your persistence.

495
00:23:30,278 --> 00:23:32,193
I believe you can do this.

496
00:23:38,808 --> 00:23:40,419
Maybe Eden should decide.

497
00:23:41,550 --> 00:23:43,291
She agrees with her mama.

498
00:23:57,479 --> 00:23:59,046
You are able to fly home now.

499
00:24:01,657 --> 00:24:03,703
But you should listen
to your daughter.

500
00:24:11,885 --> 00:24:13,233
Dad.

501
00:24:13,234 --> 00:24:14,365
Please.

502
00:24:15,889 --> 00:24:17,846
Dr. Murphy says
it's very unlikely

503
00:24:17,847 --> 00:24:19,719
they'll find
another donor match
before you die.

504
00:24:21,068 --> 00:24:22,068
Take the lungs.

505
00:24:24,854 --> 00:24:27,944
You don't have to live with me.
I'll find a place for you.

506
00:24:30,773 --> 00:24:32,133
You have to stop
what you're doing.

507
00:24:35,909 --> 00:24:36,909
No.

508
00:24:38,172 --> 00:24:40,086
I like what I do.

509
00:24:40,087 --> 00:24:43,045
I'm successful,
and I'm not hurting anyone.

510
00:24:43,046 --> 00:24:45,005
You're hurting me.

511
00:25:05,025 --> 00:25:07,984
My son, Steve,
is three weeks old.

512
00:25:10,247 --> 00:25:13,293
I have been thinking about what
he might do when he gets older

513
00:25:13,294 --> 00:25:15,383
that I would not approve of.

514
00:25:18,299 --> 00:25:21,781
But I can't imagine
not wanting him in my life

515
00:25:23,434 --> 00:25:25,698
unless he was cruel
or unkind to others.

516
00:25:28,265 --> 00:25:30,440
She is kind and generous.

517
00:25:30,441 --> 00:25:32,486
She loves you
and wants to care for you.

518
00:25:32,487 --> 00:25:34,315
She seems like
a very good person.

519
00:25:39,407 --> 00:25:40,669
You did raise Grace right.

520
00:25:56,250 --> 00:25:58,077
You're a gambling addict
who showed up here

521
00:25:58,078 --> 00:25:59,558
having already
thrown everything away.

522
00:26:00,689 --> 00:26:02,734
The only way I do this surgery

523
00:26:02,735 --> 00:26:05,433
is if I know
you'll make better use
of the extra time.

524
00:26:07,522 --> 00:26:09,082
- This doesn't seem ethical.
- It's not.

525
00:26:13,267 --> 00:26:15,574
Convince me
you'll lead a life
worth saving.

526
00:26:24,626 --> 00:26:26,714
My name is Sal Zacharia,

527
00:26:26,715 --> 00:26:27,995
and I have a gambling addiction.

528
00:26:29,500 --> 00:26:32,025
I promise I will get treatment.

529
00:26:33,592 --> 00:26:35,636
And you'll reach out
to your ex-wife,

530
00:26:35,637 --> 00:26:36,898
try to reconnect
with your family.

531
00:26:36,899 --> 00:26:38,219
How is this any business
of yours?

532
00:26:44,690 --> 00:26:46,430
Tell me
why I should believe you.

533
00:26:54,525 --> 00:26:57,180
Because I die if you don't.

534
00:27:04,274 --> 00:27:05,449
I don't wanna die.

535
00:27:13,457 --> 00:27:14,676
Let's get prepped for surgery.

536
00:27:28,037 --> 00:27:30,909
Scrub your arms
to three inches
above the elbow.

537
00:27:30,910 --> 00:27:33,041
How did you get Rich
to change his mind?

538
00:27:33,042 --> 00:27:34,173
Did you trick him?

539
00:27:34,174 --> 00:27:36,088
I related to him as a father.

540
00:27:36,089 --> 00:27:37,917
I have become very good
at displaying empathy.

541
00:27:38,918 --> 00:27:40,092
Neurotypicals are weird.

542
00:27:40,093 --> 00:27:41,528
Yes, they are.

543
00:27:41,529 --> 00:27:44,226
Rinse your hands and arms
from fingertips to elbows,

544
00:27:44,227 --> 00:27:46,751
one direction only.

545
00:27:46,752 --> 00:27:51,146
I am displaying empathy now,
by allowing you into the OR.

546
00:27:51,147 --> 00:27:53,758
You should be grateful
I was able to fix the case.

547
00:27:53,759 --> 00:27:55,119
Hands up,
and don't touch anything.

548
00:28:00,591 --> 00:28:02,767
My first time
being gowned and gloved.

549
00:28:02,768 --> 00:28:03,985
Do we get to shave his chest?

550
00:28:03,986 --> 00:28:05,595
It was done in pre-op.

551
00:28:05,596 --> 00:28:09,208
Oh, I shave my own body hair,
so I'm great at it.

552
00:28:09,209 --> 00:28:10,818
Not my chest, though.

553
00:28:10,819 --> 00:28:12,820
- I mean, my underarms,
my legs, my...
Charlie.

554
00:28:12,821 --> 00:28:14,779
Okay.
Please stop talking.

555
00:28:14,780 --> 00:28:16,695
I... I, uh,
was just trying to...

556
00:28:19,828 --> 00:28:23,439
You cannot touch your skin.

557
00:28:23,440 --> 00:28:25,964
I didn't, I touched my earring.

558
00:28:25,965 --> 00:28:27,749
You can't touch
any non-sterile item.

559
00:28:32,014 --> 00:28:34,363
You've just contaminated
the surgical field.

560
00:28:34,364 --> 00:28:36,017
You have to re-scrub in,

561
00:28:36,018 --> 00:28:38,585
and we have to re-drape
everything.

562
00:28:38,586 --> 00:28:40,805
- You're speaking very loudly.
- Go read the literature

563
00:28:40,806 --> 00:28:43,155
on operating-room
sterile technique.

564
00:28:43,156 --> 00:28:45,287
That won't help.
I'm an auditory learner.

565
00:28:45,288 --> 00:28:47,726
You need to leave.

566
00:28:48,770 --> 00:28:50,641
Okay? Leave now.

567
00:29:02,436 --> 00:29:03,524
That looks fun.

568
00:29:06,570 --> 00:29:08,789
Why did you e-mail
"Will not attend"?

569
00:29:08,790 --> 00:29:10,704
You're clearly
skipping my baby's party

570
00:29:10,705 --> 00:29:12,445
because you feel
like a failure as a mom.

571
00:29:12,446 --> 00:29:13,707
But you're not.
And that's stupid.

572
00:29:13,708 --> 00:29:15,056
And how can I help
if you won't just tell me

573
00:29:15,057 --> 00:29:16,697
that you're having
breastfeeding problems?

574
00:29:17,451 --> 00:29:19,147
Mm. I'm sorry.

575
00:29:19,148 --> 00:29:21,715
I feel like a jerk complaining
to you about all of this.

576
00:29:21,716 --> 00:29:23,630
I know I'm lucky
to breastfeed at all,

577
00:29:23,631 --> 00:29:25,851
and I am not being rational.

578
00:29:27,113 --> 00:29:29,550
You're not the only one failing.

579
00:29:34,076 --> 00:29:36,948
When Eden cries
during the night,

580
00:29:36,949 --> 00:29:38,689
Alex is the one who wakes up.

581
00:29:39,386 --> 00:29:40,908
Every time.

582
00:29:40,909 --> 00:29:42,736
During one
of his overnight shifts,

583
00:29:42,737 --> 00:29:46,784
I slept through my own baby
crying for almost 20 minutes.

584
00:29:46,785 --> 00:29:50,223
I mean, that's actual neglect.

585
00:29:52,007 --> 00:29:54,530
Yeah, I'm pretty sure
Child Protective Services
is downstairs.

586
00:29:54,531 --> 00:29:56,271
Shut up, raisin boobs.

587
00:29:56,272 --> 00:29:58,144
Mm.

588
00:30:00,059 --> 00:30:02,844
You are the greatest mom.

589
00:30:04,106 --> 00:30:06,020
Adopting a baby
with Turner syndrome,

590
00:30:06,021 --> 00:30:08,109
caring for her
after two heart surgeries,

591
00:30:08,110 --> 00:30:10,591
and somehow throwing a party
while being so put together.

592
00:30:11,722 --> 00:30:13,594
And I use formula exclusively.

593
00:30:24,910 --> 00:30:26,825
Finally got the last box
removed from my office.

594
00:30:28,174 --> 00:30:30,871
- Space is a little tight.
- And yet, I found some.

595
00:30:30,872 --> 00:30:34,527
Well, that's excellent use
of your co-presidential powers.

596
00:30:34,528 --> 00:30:37,225
- I owe you.
- Oh, my God,
can we please stop?

597
00:30:37,226 --> 00:30:40,228
Can we...
Can we just have a truce?

598
00:30:40,229 --> 00:30:42,056
- I'll think about it.
- Please?

599
00:30:42,057 --> 00:30:43,971
I promise, from here on in,

600
00:30:43,972 --> 00:30:46,104
I will check in
with all the big stuff.

601
00:30:46,105 --> 00:30:47,453
Okay?

602
00:30:47,454 --> 00:30:49,542
No more gotchas.

603
00:30:49,543 --> 00:30:51,110
Happy birthday!

604
00:30:53,112 --> 00:30:54,853
I sent the memo out
this morning.

605
00:30:56,724 --> 00:30:57,899
Eighty?

606
00:31:00,075 --> 00:31:02,208
You look really good
for your age.

607
00:31:17,353 --> 00:31:19,137
I got booted out
of my first surgery

608
00:31:19,138 --> 00:31:20,921
for contaminating
the sterile field.

609
00:31:20,922 --> 00:31:22,705
I'm probably about to join you.

610
00:31:22,706 --> 00:31:24,272
I fainted twice
at the sight of blood.

611
00:31:24,273 --> 00:31:26,492
I'm already sweating
and seeing little black dots.

612
00:31:26,493 --> 00:31:29,625
- What?
- Feel better?

613
00:31:29,626 --> 00:31:32,106
That activated your sympathetic
nervous system.

614
00:31:32,107 --> 00:31:33,892
More blood flow
means you won't faint.

615
00:31:35,023 --> 00:31:37,155
Too bad I can't
do that to myself.

616
00:31:37,156 --> 00:31:38,897
Try snapping your glove
against your wrist.

617
00:31:58,960 --> 00:32:00,744
All right.
Let's cut.

618
00:32:26,988 --> 00:32:29,207
Stair-step mandibulotomy
complete.

619
00:32:29,208 --> 00:32:31,557
Dr. Wolke, dissect to the floor
of the mouth posteriorly,

620
00:32:31,558 --> 00:32:33,839
then swing the tongue medially
and the mandible laterally.

621
00:32:36,084 --> 00:32:39,869
Transecting eustachian tube
and elevating the pharynx

622
00:32:39,870 --> 00:32:41,030
off the longus colli muscles.

623
00:32:43,091 --> 00:32:46,138
We now have access
to the upper cervical spine
and clivus.

624
00:32:48,836 --> 00:32:49,968
Now comes the hard part.

625
00:32:55,451 --> 00:32:58,627
Bring the Fabricius robot in.
Get the arms in position.

626
00:32:58,628 --> 00:33:00,979
Have the Rhoton dissector
and ultrasonic aspirator ready.

627
00:33:26,700 --> 00:33:28,310
25-degree angled
Rhoton dissector.

628
00:33:36,927 --> 00:33:39,103
Dissecting a safe plane
between the tumor

629
00:33:39,104 --> 00:33:41,224
and the ventral surface
of the pons and cranial nerve.

630
00:33:49,636 --> 00:33:51,463
Final step.

631
00:33:51,464 --> 00:33:53,424
Too deep here and the guy's
permanently paralyzed.

632
00:34:25,280 --> 00:34:26,281
All tumor's out.

633
00:34:32,157 --> 00:34:33,419
And heart is still beating.

634
00:34:57,356 --> 00:34:59,314
I'm not okay.

635
00:35:09,542 --> 00:35:10,542
Dad.
- Hmm?

636
00:35:11,587 --> 00:35:13,284
Hey.

637
00:35:13,285 --> 00:35:14,808
Hey! You're here.

638
00:35:16,157 --> 00:35:17,157
Of course.

639
00:35:20,379 --> 00:35:21,554
How do you feel?

640
00:35:24,209 --> 00:35:26,298
Like I can breathe again.

641
00:35:27,777 --> 00:35:29,822
Good.

642
00:35:29,823 --> 00:35:32,143
I found a place that can help
with your meals and medicine.

643
00:35:40,616 --> 00:35:41,790
You know, I...

644
00:35:41,791 --> 00:35:43,184
I'd really like
to stay with you.

645
00:35:46,361 --> 00:35:49,016
If the offer still stands.

646
00:35:52,889 --> 00:35:54,152
Of course it does.

647
00:35:54,804 --> 00:35:55,891
Yeah?

648
00:35:55,892 --> 00:35:57,024
Yeah.

649
00:36:06,120 --> 00:36:07,339
You're a good person.

650
00:36:24,094 --> 00:36:25,704
Hello.

651
00:36:25,705 --> 00:36:27,488
I would like a report
on what you've learned

652
00:36:27,489 --> 00:36:29,403
from the sterile techniques
manual.

653
00:36:29,404 --> 00:36:30,491
I'll e-mail it.

654
00:36:30,492 --> 00:36:32,624
I'm reorganizing
for peak efficiency.

655
00:36:32,625 --> 00:36:34,670
Making a great day greater.

656
00:36:37,717 --> 00:36:39,761
No. Excuse me.
Today was not a great day.

657
00:36:39,762 --> 00:36:42,068
Nor was yesterday.

658
00:36:42,069 --> 00:36:46,333
You made several big mistakes
and dozens of small ones.

659
00:36:46,334 --> 00:36:48,640
My anatomy professor told us
it's okay to make mistakes.

660
00:36:48,641 --> 00:36:49,641
That's how we learn.

661
00:36:50,425 --> 00:36:51,600
Your professor is wrong.

662
00:36:52,645 --> 00:36:55,299
And so is this re-organization.

663
00:36:55,300 --> 00:36:57,215
I had everything
in the proper place.

664
00:36:58,781 --> 00:37:00,653
Restore it, then go home.

665
00:37:17,713 --> 00:37:19,627
Looks like we both
caught a break.

666
00:37:19,628 --> 00:37:20,628
Mm.

667
00:37:22,022 --> 00:37:23,110
Hmm.

668
00:37:25,721 --> 00:37:26,940
Is Janet your ex-wife?

669
00:37:29,595 --> 00:37:30,986
Nice.

670
00:37:30,987 --> 00:37:32,379
Looks like she's pretty excited

671
00:37:32,380 --> 00:37:33,511
about you getting
into treatment.

672
00:37:33,512 --> 00:37:34,512
Mm.

673
00:37:41,041 --> 00:37:43,241
And you got a confirmation
for the bets you just placed.

674
00:38:10,375 --> 00:38:11,463
Good luck, Sal.

675
00:38:38,098 --> 00:38:39,099
You okay?

676
00:38:40,883 --> 00:38:43,320
Dr. Murphy doesn't appreciate
efficient organization skills

677
00:38:43,321 --> 00:38:44,365
when he sees it.

678
00:38:47,803 --> 00:38:49,413
Hmm.

679
00:38:49,414 --> 00:38:50,545
I do.

680
00:38:51,590 --> 00:38:53,068
That doesn't matter very much.

681
00:38:53,069 --> 00:38:54,332
You're not my hero.

682
00:39:01,991 --> 00:39:02,991
Sure about that?

683
00:39:07,301 --> 00:39:08,867
<i>♪ Best believe
I'm still bejeweled ♪</i>

684
00:39:08,868 --> 00:39:10,477
<i>♪ When I walk in the room ♪</i>

685
00:39:10,478 --> 00:39:13,175
<i>♪ I can still make
The whole place shimmer ♪</i>

686
00:39:13,176 --> 00:39:15,177
<i>♪ And when I meet the band
They ask ♪</i>

687
00:39:15,178 --> 00:39:16,614
<i>♪ "Do you have a man?" ♪</i>

688
00:39:16,615 --> 00:39:18,399
<i>♪ I can still say
"I don't remember" ♪</i>

689
00:39:19,618 --> 00:39:21,270
<i>♪ Familiarity breeds contempt ♪</i>

690
00:39:21,271 --> 00:39:22,837
<i>♪ Don't put me
In the basement ♪</i>

691
00:39:22,838 --> 00:39:25,231
<i>♪ When I want
The penthouse of your heart ♪</i>

692
00:39:25,232 --> 00:39:27,799
<i>♪ Diamonds in my eyes ♪</i>

693
00:39:27,800 --> 00:39:32,326
<i>♪ I polish up real
I polish up real nice ♪</i>

694
00:39:35,155 --> 00:39:37,069
- That's that smile
I like to see.
Whoo!

695
00:39:37,070 --> 00:39:38,070
<i>♪ Shimmer ♪</i>

696
00:39:42,031 --> 00:39:43,293
You're so sweet.

697
00:39:46,558 --> 00:39:48,341
Formula?
- You were right.

698
00:39:48,342 --> 00:39:49,387
No guilt, okay?

699
00:39:50,170 --> 00:39:52,301
I'm proud of you.

700
00:39:52,302 --> 00:39:54,261
Also, supplementing
has advantages for Mama.

701
00:39:55,349 --> 00:39:57,830
Bless your dear, dear soul.

702
00:40:05,054 --> 00:40:06,968
Because we've had
a long couple of days

703
00:40:06,969 --> 00:40:08,406
with our new babies.

704
00:40:12,497 --> 00:40:15,455
My first med school rotation
was oncology.

705
00:40:15,456 --> 00:40:17,631
I was doing patient intake,
and I asked a woman

706
00:40:17,632 --> 00:40:19,392
if she'd been keeping up
with her mammograms.

707
00:40:20,548 --> 00:40:22,289
It was a follow-up
to a double mastectomy.

708
00:40:26,032 --> 00:40:27,946
Mine was obstetrics.

709
00:40:27,947 --> 00:40:29,730
It was my first delivery,

710
00:40:29,731 --> 00:40:31,471
and the doctor handed me
the newborn,

711
00:40:31,472 --> 00:40:34,170
and I said, "Ew,"
like, out loud.

712
00:40:36,390 --> 00:40:39,044
When I was in my first
ever surgery, open heart,

713
00:40:39,045 --> 00:40:41,699
the attending asked me
what the ACT was.

714
00:40:41,700 --> 00:40:43,441
I proudly said,
"Activated clotting time."

715
00:40:44,746 --> 00:40:46,268
She said,
"I know what it stands for.

716
00:40:46,269 --> 00:40:47,096
"I need you
to tell me the number."

717
00:40:47,097 --> 00:40:49,097
- Wow.

718
00:40:49,098 --> 00:40:52,144
Mm-hmm. That attending could
have thrown me out of the OR.

719
00:40:52,145 --> 00:40:53,451
But she mentored me instead.

720
00:40:54,843 --> 00:40:55,843
Yeah.

721
00:40:58,107 --> 00:40:59,543
To taking care of our ducklings.

722
00:40:59,544 --> 00:41:00,632
Yeah.

723
00:41:12,818 --> 00:41:16,561
I have heard valid arguments
both for and against sex work.

724
00:41:17,997 --> 00:41:19,476
Are you considering
a career change?

725
00:41:19,477 --> 00:41:20,826
But it doesn't matter.

726
00:41:22,567 --> 00:41:25,831
It is okay for family
to disagree.

727
00:41:28,050 --> 00:41:29,790
Being a family who argues

728
00:41:29,791 --> 00:41:33,142
is more important
than not being a family at all.

729
00:41:36,755 --> 00:41:38,626
I'm sorry it took me
so long to meet you.

730
00:41:40,628 --> 00:41:42,628
I look forward to spending
some more time together.

731
00:41:43,762 --> 00:41:44,762
Okay?

732
00:41:47,548 --> 00:41:48,941
He was saying that for me.

733
00:41:51,770 --> 00:41:53,422
Hi.

734
00:41:53,423 --> 00:41:58,166
<i>♪ And as long as that's true
We've got everything ♪</i>

735
00:41:58,167 --> 00:41:59,125
<i>♪ Fly away ♪</i>

736
00:41:59,126 --> 00:42:00,386
I got ya.

737
00:42:00,387 --> 00:42:02,562
<i>♪ I bet we could ♪</i>

738
00:42:02,563 --> 00:42:03,869
<i>♪ We got it good ♪</i>

739
00:42:07,307 --> 00:42:08,526
<i>♪ We got it good ♪</i>


